quinta-feira, 16 de Janeiro de 2014

Leva o teu mundo às costas - Carry your world in your back











É oficial: A Pickpocket já tem site e agora a KALULA - a primeira mochila da marca. Versátil, adequa-se na perfeição a todos os cenários urbanos e até ao mais arrojado passeio no parque. É a alternativa ideal para quem gosta de trazer sempre um pedaço de si e do seu mundo às costas.
Pois se é verdade que somos mais do que aquilo que possuímos, também é verdade que os objectos complementam o nosso mundo - tornam-no mais habitável.  Quanto a mim, há sempre aqueles objectos que eu não consigo retirar da mala. Dão-me o conforto mental necessário para lidar com tudo aquilo que me excede – um lar fora de casa. Se é assim, porque não levarmos o nosso mundo às costas?

It's official: The Pickpocket has a website and now Kalula - the first backpack of the brand. Versatile, fits perfectly to all urban settings and even the boldest walk in the park. It is the ideal alternative for all of those who like to bring a piece of themselves and their world on their backs. 
For if it is true that we are more than what we possess, it is also true that objects complement our world - make it more inhabitable. As for me, there are always those items that I can not remove from my bag. They give me the mental comfort necessary to deal with everything that exceeds me - a home away from home. If so, why do not we take our world in our backs?




terça-feira, 7 de Janeiro de 2014

Todos os meses deveriam ser dezembros - every month should be december








sim. este é o primeiro post de 2014 e possivelmente o primeiro desde as duas ou três últimas semanas. em suma, o que aconteceu foi simplesmente a vida. família e amigos e celebrações intermináveis à frente de mesas repletas de comida (também ela interminável). um mês inteiro de fartura, que bem podia ser interminável. todos os meses devia ser dezembro, todos os meses deveria haver mais uma desculpa para celebrar as pessoas de quem mais gostamos. bolas, eu cá até alinho em celebrar as pessoas "assim-assim", só para ver se algum amor penetra na carapaça. a minha resolução de 2014 é, inevitavelmente a seguinte: celebrar todos os dias como se fosse o mês de dezembro. 

yea. this is the first post of 2014, and possibly the first since the last two or three weeks. in short, what happened was simply life. family and friends and endless celebrations in front of tables full of food (food also endless). a month of abundence, which could well be endless. every month should be December, every month should be more an excuse to celebrate the people we love the most. Selo, I would even be willing to celebrate people "so-so", just to see if some love penetrates the shell. my 2014 resolution is inevitably the following: celebrate every day like it's the month of December.


Coat - asos
Jeans - H & M
Boots - Hand made
Sunglasses - ray ban 


terça-feira, 10 de Dezembro de 2013

Country side love








Há algum tempo fomos passar um fim de semana ao campo. Literalmente: nós e uma cabana. Sentada no alpendre (sim, tinha um alpendre) ouvia à distância o guizo das cabras enquanto pastavam. Tudo o resto era silêncio. E por momentos, o burburinho da cidade que, inevitavelmente, trazemos sempre connosco dissipou-se. 

Some time ago we spent a weekend at the country. Literally: us and a cabin. Relaxing on the porch (yes, it had a porch) I heard at the distancie the rattle of the goats while grazing. Everything else was silence. And for a momento, the buzz of the city which we inevitably bring inside of us dissipated. 

                                      Tradicional Portuguese Hand knitted jumper
                                                               Asos jeans
                                                          Hand made boots

segunda-feira, 9 de Dezembro de 2013

Inverno à beira mar - Winter by the seaside







Há dias em que efectivamente gosto mais da praia pelo inverno (ou quase inverno). Existe uma tranquilidade que raramente se encontra em qualquer outra altura do ano - quando o frenesim do banhista dá lugar ao passeio relaxante à beira mar ou ao ocasional livro debaixo do braço. 

Some days I actually prefer the beach in the winter (or almost winter). There is a tranquility rarely found in any other time of year - when the sunbather's hype gives way to the relaxing seaside walk or the occasional book under the arm.




Hat - Asos
Jacket - Vintage
Jenas - H&M
Boots - Hand Made
Denim Shirt - Springfield
Jumper - Zara










quinta-feira, 28 de Novembro de 2013

Mostarda - Mustard






tenho sentimentos dispares em relação a este casaco, em particular a cor. às vezes adoro, outras vezes arrumo-o bem fundo no armário. de qualquer modo, sempre que o visto parece que trouxe o cobertor da cama à rua para passear de tão quente que é. é ótimo para estes dias de inverno antecipado em que já que não me posso enrolar em mantas e ficar no sofa, enrolo-me no casaco e o efeito pouco difere. 

I have mixed feelings about this coat, in particular the color. sometimes love it, sometimes it's better lock away in the closet. in any case, whenever I wear it it seems I took the bed blanket for a stroll - it is super warm. is great for these out of season winter days and since I can not wrap myself in blankets and stay on the couch, I warp myself in this coat and the result little differs.

Coat - vintage
Sunglasses - Persol
Jumper - vintage
Bag - Pickpocket

segunda-feira, 25 de Novembro de 2013

These boots are made for walking







Estou tão apaixonada por estas botas. Pouco me interessa o que esteja a vestir se as tiver calçadas, porque, sinto-me realmente pronta para qualquer coisa. Seja o que for. Encontrei-as penduradas numa lojinha e, assim que as vi, decidi que seriam minhas a qualquer custo - cabeças rolaram, familias ficaram desfeitas, gerações perdidas. Bem, nem tanto, estou a exagerar para conferir ao texto a devida carga dramática, possivelmente sem o sucesso pretendido. Gosto destas botas, é só. 

I am so in love with these boots. Little I care what am are wearing if I have them on because I feel really ready for anything. Whatever it is. I found them hanging in a shop and as soon as I saw them, I decided that they would be my at any cost - heads rolled, families were torn apart, lost generations. Well, not quite, I'm exaggerating to give the proper amount of drama text, possibly without the desired success. I like these boots, that's it.

Jumper - Mango
Jeans - H&M
Boots - Hand Made

sexta-feira, 22 de Novembro de 2013

High above the clouds












O inverno antecipou-se e chegou em Novembro, com tudo a que tem direito: brincadeiras na neve, chá quente e uma cabana na montanha. E, na realidade, não há muito mais que possa pedir excepto a companhia daqueles que gostamos enquanto desfrutamos da beleza da natureza em pleno. Porque, às vezes, uma cabana, amor e amigos é simplesmente suficiente. 

The winter was anticipated and arrived in the middle of November, with everything you are entitled to: play in the snow, hot tea and a mountain cabin. And in reality, there is not much else you can ask besides the company of those you love while enjoying the beauty of nature in its full power. Because, sometimes, a cabin, friends and love is just enough.

Jacket - Topshop
Jeans - H&M
Scarf - H&M
Shoes - Hand Made
Hat - Asos